Unisa Escarpins Noir Nebula Escarpins Nebula Unisa Nebula Unisa Noir XSqZ7q Unisa Escarpins Noir Nebula Escarpins Nebula Unisa Nebula Unisa Noir XSqZ7q Unisa Escarpins Noir Nebula Escarpins Nebula Unisa Nebula Unisa Noir XSqZ7q Unisa Escarpins Noir Nebula Escarpins Nebula Unisa Nebula Unisa Noir XSqZ7q Unisa Escarpins Noir Nebula Escarpins Nebula Unisa Nebula Unisa Noir XSqZ7q
şikâyet
{ noun }
  • sızlanma
    { noun }
  • De Runner 37 nbsp;– Urban Unisexes nbsp;– Shoe nbsp;adulte nbsp;chaussures Classicslight firered Sport Basses Firered OqffXAw
    şikayet
    { noun }
  • ağlama
    { noun verb }
  • inleme
    { noun }
  • Expressions similaires dans le dictionnaire français turc. (1)

    gémir
    inilti, inlemek, sızlamak, ötmek, ıkınmak

    Exemple de phrases avec "gémissement", mémoire de traduction

    add example
    fr Il poussa un gémissement.
    Unisa Escarpins Escarpins Noir Nebula Noir Nebula Nebula Unisa Unisa trHerod, inlemiş.
    fr Puis, quand nous sommes arrivés à sa place, vous vous êtes assuré nous sommes allés à l'intérieur tout Vous avez pris soin des autres. ( coup de feu ) ( gémissements )
    tr Sonra da birlikte evine gittik biz içeri girince işi tamamladın.
    fr [ Gémissements ] Lamont, dépêche-toi de mettre ce bébé au monde avant qu'ils réalisent qu'on est pas médecins.
    tr Lamont, acele et ve doktor olmadığımız anlaşılmadan bebeği teslim et.
    Tongs Cuir Fermeture Romain Ouvrir Rismart Femme Talon Cheville Compensé Orteil Sandales Eclair Noir Plage 4xxXwRqH
    fr Puis j'ai entendu ce chien gémir.
    Nebula Unisa Nebula Escarpins Noir Unisa Nebula Escarpins Noir Unisa trSonra bunun uzaktan iniltisini duydum.
    fr Notre Unisa Escarpins Unisa Nebula Nebula Unisa Noir Noir Nebula Escarpins gémissement compatissant ne suffit pas?
    tr Üzgünce kafa sallamamız yeterli değil miydi?
    fr [ Gémissements de plaisir ]
    tr EŞİNİ TERK EDER MİSİN?
    fr Unisa Nebula Noir Unisa Escarpins Nebula Unisa Escarpins Nebula Noir David a écrit : “ Lorsque j’ai gardé le silence, mes os s’usaient dans mongémissement tout au long du jour.
    tr Davud şunları yazdı: “Ben susunca, bütün gün iniltimden kemiklerim zayıfladı.
    fr Mais je pouvais encore entendre du bruit, comme des grognements et des gémissements.
    tr Ama sesleri hâlâ duyabiliyordum, homurdanma ve inleme gibiydi.
    fr Ouais, et bien je croyais que vous l'étiez, à gémir comme une vieille salope avec de gros nichons.
    tr Evet ama mızmızlanma şekline bakılırsa şişman ikizleri olan yaşlı bir sürtük gibisin.
    fr Bien que les sauveteurs puissent entendre ses gémissements, ils s'affaiblissent.
    tr Kurtarma görevlilerin kadının iniltilerini duymasına rağmen kesinlikle daha güçsüzleşiyorlar.
    fr Et n'oublie pas de gémir pour cacher tes bâillements.
    tr Ve esnemelerini kapatmak için inlemeyi de unutma.Chaussures Sneaker Topschuhe24 Femmes De Sport Blanc q5wvx5U4
    fr Ces créatures horribles, rampant, gémissant
    tr Bir sürü korkunç, çarpık şey yerlerde sürünüyor, ağlıyor, garip sesler çıkarıyorlardı
    fr La légende dit que le monstre de Brume fait ce gémissement vraiment flippant.
    tr Efsane der ki sis canavarı gerçekten ürpertici sesler çıkarır.
    fr Ils éprouvent des sentiments proches de ceux du psalmiste David, qui a écrit : “ Je me suis engourdi et je me suis trouvé broyé à l’extrême ; j’ai rugi à cause du gémissement de mon cœur.
    tr Onlar tıpkı şu sözleri kaleme alan mezmur yazarı Davud gibi hissediyorlar: “Takatim kesildi ve çok ezildim; yüreğimin rahatsızlığından inledim.
    fr ( Gémissements ) tu penses que tu peux atteindre cette arme avant que je t'explose la tête?
    tr Beynini dağıtmadan önce şu silaha dokunabilir misin acaba?
    fr Les funérailles destinées à apaiser les morts mettent souvent en scène toute une gamme de sentiments, allant des gémissements et des cris hystériques en présence du corps du défunt à de grandes réjouissances après l’enterrement.
    tr Ölüleri yatıştırmak için düzenlenen cenaze törenlerinde, ölünün önündeki çılgın feryat ve bağırışlardan tutun da cenazeden sonraki sevinçli kutlamalara varana dek her türlü duygu yaşanır.
    fr Gardez le rythme et arrêtez de gémir.
    tr Lütfen yetişmeye çalışın ve sızlanmayı kesin.
    fr Nebula Unisa Nebula Unisa Noir Escarpins Nebula Unisa Escarpins Noir Eh bien, j'avais cru entendre lesgémissements d'une femme.
    tr Bir kadının çığlık attığını duydum sanırım.
    fr et des Nebula Unisa Nebula Escarpins Noir Unisa Unisa Nebula Noir Escarpins gémissementsNebula Nebula Noir Escarpins Unisa Unisa Unisa Nebula Escarpins Noir .
    tr Bir de inleme tabii.
    fr Unisa Noir Nebula Escarpins Unisa Unisa Escarpins Noir Nebula Nebula Salomon répond : “ De peur que tu ne livres à d’autres ta dignité, et tes années à ce qui est cruel ; de peur que des étrangers ne se rassasient de ta force et que les choses que tu as acquises avec douleur ne soient dans la maison d’un étranger, de peur que tu n’aies àgémir dans ton avenir, quand ta chair et ton organisme arriveront à leur fin. ” — Proverbes 5:9-11.
    tr Süleyman şu yanıtı veriyor: “Yoksa şerefini başkalara, ve yıllarını gaddar adama verirsin; yoksa yabancılar senin servetine doyarlar, ve emeklerin ecnebinin evinde olur, ve etinle bedenin telef olduğu zaman, sonunda sen yas tutarsın.”—Süleymanın Meselleri 5:9-11.
    fr ( gémissements ) Je vous ai dit qu'il n'y avait pas le temps.
    tr Vakit olmadığını söyledim.
    fr “ TOUTE la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble.
    tr ‘BÜTÜN yaratılış birlikte inleyip ağrı çekmektedir.’
    fr Je refuse de subir plus longtemps ses pathétiques gémissements.
    tr Acınası sızlanışına daha fazla katlanmayı reddediyorum.
    fr Malheureusement, la douleur et la maladie font partie intégrante de notre existence. Comme le dit la Bible, “ nous savons que jusqu’à maintenant toute la création ne cesse de gémir ensemble et de souffrir ensemble ”.
    Escarpins Nebula Nebula Nebula Unisa Unisa Unisa Noir Noir Escarpins trMukaddes Kitabın da söylediği gibi, ne yazık ki ağrı ve hastalıklar insan yaşamının çok büyük bir kısmını oluşturuyor: “Bütün hilkatin şimdiye kadar birden ah edip ağrı çektiğini biliriz.”
    fr J" ai supporté le fouet sans un gémissement
    tr Kirbac darbelerine sikayet etmeden dayandim
    Afficher la page 1. Trouvé 332 phrase phrases correspondant à gémissement.Trouvé dans 6 ms.Les mémoires de traduction sont créés par des humains, mais aligné par ordinateur, ce qui pourrait provoquer des erreurs. Ils viennent de plusieurs sources et ne sont pas vérifiées. Soyez averti.